Minna no Nihongo — Bab 11: Kata Bilangan / Counter (〜つ, 〜人, 〜枚)
Sistem counter (kata bantu bilangan) bahasa Jepang untuk menghitung berbagai jenis benda.
Bab 11 — Kata Bilangan / Counter
Bahasa Jepang memiliki sistem counter (kata bantu bilangan) yang unik: setiap kategori benda dihitung dengan suffix berbeda. Bab ini memperkenalkan counter paling umum yang dipakai sehari-hari.
📌 Kegunaan Utama
Tanpa menguasai counter, Anda tidak bisa menyebut jumlah benda dengan benar. Counter dipakai saat berbelanja, memesan makanan, atau mendeskripsikan kelompok orang.
🔤 Counter Utama
- 〜つ — benda umum (ひとつ, ふたつ … ここのつ, とお): dipakai untuk benda yang tidak ada counternya.
- 〜まい — benda tipis/datar (kertas, tiket, piring): いちまい, にまい…
- 〜ほん — benda panjang/silinder (botol, pensil): いっぽん, にほん, さんぼん…
- 〜はい/ぱい/ばい — cairan dalam wadah (gelas/mangkuk): いっぱい, にはい…
- 〜こ — benda kecil bulat (apel, telur): いっこ, にこ…
- 〜にん — orang: ひとり (1), ふたり (2), さんにん (3)…
- 〜だい — mesin/kendaraan: いちだい, にだい…
- 〜さつ — buku/majalah: いっさつ, にさつ…
📝 Kosakata Penting
- ひとつ〜とお (hitotsu〜too) — satu〜sepuluh (universal)
- いくつ (ikutsu) — berapa banyak?
- なんにん (nannin) — berapa orang?
- りんご (ringo) — apel
- ビール (biiru) — bir
- みず (mizu) — air
- きって (kitte) — perangko
- しんぶん (shinbun) — koran
💬 Contoh Kalimat
- りんごを みっつ ください。
Ringo wo mittsu kudasai.
Tolong beri saya tiga apel. - コーヒーを いっぱい のみました。
Koohii wo ippai nomimashita.
Saya minum satu cangkir kopi. - かようびに がくせいが なんにん きましたか。
Kayoubi ni gakusei ga nannin kimashita ka.
Berapa orang mahasiswa yang datang hari Selasa? - えんぴつを にほん かいました。
Enpitsu wo nihon kaimashita.
Saya membeli dua batang pensil. - この かみを さんまい ください。
Kono kami wo sanmai kudasai.
Tolong beri saya tiga lembar kertas ini. - かぞくは なんにんですか。
Kazoku wa nannin desu ka.
Keluarga Anda berapa orang?
🗣️ Percakapan Mini
A: みかんを いくつ かいましたか。
Mikan wo ikutsu kaimashita ka.
Anda membeli berapa buah jeruk?
B: むっつ かいました。でも、ひとつ たべました。
Muttsu kaimashita. Demo, hitotsu tabemashita.
Saya beli enam. Tapi sudah satu dimakan.
⚠️ Perhatikan
Counter 〜ほん, 〜はい, 〜ぽん berubah bunyi tergantung angka sebelumnya (いっぽん, にほん, さんぼん, よんほん, ごほん). Perubahan ini harus dihafal karena tidak beraturan. Mulailah dari counter yang paling sering dipakai.
Masuk untuk menyimpan progress dan bookmark materi ini.